Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı شروط التكليف
Politics
Economy
Çevir Fransızca Arapça شروط التكليف
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
inconditionnel (adj.)بلا شروط {inconditionnelle}daha fazlası ...
-
شروط الانتخابات {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
inconditionnel (adj.)بدون شروط {inconditionnelle}daha fazlası ...
-
تكليف {اقتصاد}daha fazlası ...
-
تكليف {cérémoniale}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
franquette (adv.)daha fazlası ...
-
galères (n.)daha fazlası ...
örneklerde
-
La Division des investigations mènera des investigations professionnelles sur les allégations de manœuvres frauduleuses, de faute professionnelle, d'irrégularités de gestion, de gaspillage, d'abus de pouvoir, de violations des règlements et règles en vigueur à l'Organisation des Nations Unies et d'autres malversations, conformément aux exigences imposées.25-8 تتولى شعبة التحقيقات إجراء تحقيقات بمعرفة مختصين فيما يجري الإبلاغ عنه من ادعاءات تتعلق بالاحتيال، أو سوء السلوك، أو سوء الإدارة، أو تبديد الموارد، أو إساءة استعمال السلطة، أو انتهاكات أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وغير ذلك من المخالفات وفقا للشروط الصادر بها تكليف.
-
Prend également note avec appréciation de l'étude que le Bureau de coordination a entreprise, en collaboration avec le Secrétariat général de l'OCI, la BID, le SESTRIC, l'IIDC, l'UIT, la CICI et l'OISA, en leur qualité de points focaux, une étude expliquant le contenu et les termes de leur mission conformément au projet de résolution pertinent de la réunion du Groupe d'experts pour l'accélération de la mise en œuvre du Plan d'action qui demande à ce qu'un mandat soit donné aux institutions de l'OCI pour étudier, évaluer et fournir l'appui technique et financier nécessaire pour les projets de coopération proposés;يحيط علماً مع التقدير أيضاً بالدراسة التي أجراها مكتب تنسيق الكومسيك، بالتعاون مع الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي ومركز البحوث الإحصائية والإقتصادية والإجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية، والمركز الإسلامي لتنمية التجارة، والجامعة الإسلامية للتكنولوجيا، والبنك الإسلامي للتنمية، والغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة، ومنظمة الإتحاد الإسلامي لمالكي البواخر، والتي أقرتها الدورة التاسعة عشر للكومسيك، بشأن إعداد محتوى المهمة المناطة بها وأحكام وشروط هذا التكليف، تنفيذاً للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن إجتماع فريق الخبراء والتي تفوض المؤسسات المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي بدراسة وتقييم وتقديم الدعم المالي والتقني اللازم لمشاريع التعاون المقترحة.